L’aventure commence avec l’héritage de la Famille Lupin. Notre voleur découvre qu’un mystérieux artefact, la "Larme de Vénus", est lié à son aïeul. On y découvre un Lupin plus mature, presque romantique (sa dynamique avec la journaliste Rebecca Rossellini est fascinante).

Lupin III Part IV: L’Aventure Italienne in VOSTFR (2021) is essential viewing for any anime fan who values original performance and cultural authenticity. Whether you are a lifelong Lupin connoisseur or a newcomer curious about the grandfather of all anime thieves, this Italian escapade—subtitled with care—is a thrilling, stylish, and deeply satisfying ride.

Where to find it: As of its 2021 release, check platforms like ADN, Crunchyroll (with French subtitle options), or collector’s DVD/Blu-ray sets from distributors like @Anime or Dybex.


“Lupin sans doublage, c’est comme l’Italie sans espresso : pur, vif, et indispensable.”


Avant 2021, la disponibilité légale de Lupin III en France était chaotique. Les diffusions télévisées passaient souvent par des adaptations françaises historiques (comme celle de Kaze) qui, bien que charmantes, modifiaient certaines intonations. L’arrivée de Lupin III Part IV VOSTFR en 2021 a comblé un vide :

2021 a été l’année charnière grâce à des plateformes comme ADN (Anime Digital Network) et Crunchyroll qui ont proposé ce master restauré avec des sous-titres précis, rendant obsolète la chasse aux versions pirates.

Pendant longtemps, les puristes ont dû se contenter de la version anglaise ou attendre des diffusions aléatoires. La sortie et la diffusion en 2021 sur les plateformes de streaming (notamment via le catalogue de Netflix ou les éditeurs spécialisés) ont changé la donne en proposant cette VOSTFR officielle.

Pourquoi est-ce important ?