Ramayana Uzbek Tilida 1 Qism 2021 【Full】
Loyiha rahbari Rahmatulloh Jabborov 2022 yilda bergan intervyusida:
"Birinchi qism ijobiy qarshilandi. Hozirgi kunda Kishkindha, Sundara va Yuddha kandalari ustida ish olib borilmoqda. Umid qilamizki, 2024-2025 yillarda ikkinchi qism (‘Ramayana uzbek tilida 2 qism’) nashrdan chiqadi."
Shu kungacha (2025 yil holatiga) ikkinchi qism haqida aniq ma’lumot yo‘q, lekin sharqshunoslar orasida kutilish katta.
"Ramayana" yetti kitob (kanda)dan iborat: ramayana uzbek tilida 1 qism 2021
2021 yilda nashr etilgan "1 qism" – bu dastlabki uch kitobni o‘z ichiga olgan: Bala Kanda, Ayodhya Kanda va Aranya Kanda. Jami 500 dan ortiq sahifa, she’riy va nasriy qismlar uyg‘unligida yozilgan.
2021 yil O‘zbekiston madaniy hayotida muhim voqea yuz berdi. Qadimgi hind eposi Ramayana birinchi marta professional tarzda o‘zbek tiliga to‘liq o‘girilib, uning birinchi qismi keng jamoatchilikka taqdim etildi. “Ramayana uzbek tilida 1 qism 2021” so‘rovi bugungi kunda ushbu dostonning o‘zbek tilidagi versiyasini izlayotgan minglab foydalanuvchilar orasida eng mashhur qidiruvlardan biriga aylandi. Ushbu maqolada biz aynan 2021-yilda nashr etilgan birinchi qismning o‘ziga xos jihatlari, tarjimonlik mahorati va uning o‘zbek kitobxonlariga ta’siri haqida batafsil to‘xtalib o‘tamiz.
The 2021 edition features 12 original miniatures by Uzbek artist Nigora Zokirova, blending traditional Mughal and Bukhara school painting styles. Ravana is depicted with ten heads, each wearing a Uzbek-style doʻppi (skullcap) — a subtle nod to local aesthetics. "Birinchi qism ijobiy qarshilandi
O‘zbek tilida Ramayananing oldingi versiyalari (masalan, 1970 yilgi nashr) asosan rus tilidan qayta tarjima qilingan yoki juda qisqartirilgan edi. 1-qism 2021 to‘g‘ridan-to‘g‘ri sanskrit tilidan o‘girilgan birinchi akademik tarjimadir. Shuningdek, unda:
2021 yil O‘zbekistonda "Ma’naviyat va ma’rifat yili" deb e’lon qilingan edi. Shuningdek, o‘sha yili Hindiston va O‘zbekiston o‘rtasida diplomatik munosabatlarning 30 yilligi nishonlandi. "Ramayana" tarjimasi ikki mamlakat o‘rtasidagi madaniy almashinuvning elchisi vazifasini o‘tadi.
Bundan tashqari, O‘zbekiston hukumati qadimgi yozma yodgorliklarni o‘zbek tiliga tarjima qilish bo‘yicha keng ko‘lamli dasturni amalga oshirmoqda. "Mahabharata", "Shakuntala" va boshqa asarlar ayni shu dastur doirasida nashr etilgan. Shu kungacha (2025 yil holatiga) ikkinchi qism haqida
In a landmark moment for Uzbek literary translation and cultural exchange, 2021 marked the release of “Ramayana: 1-qism” (Ramayana: Part 1) — the first-ever direct, poetic translation of Valmiki’s ancient Sanskrit epic into the Uzbek language (Oʻzbek tili).
This project, spearheaded by prominent Uzbek scholars and linguists, was not merely a translation but a cultural bridge, bringing the timeless tale of Rama, Sita, and Lakshmana to a Central Asian audience in their native Chagatai-rooted vernacular.