ASI-ն ամենամեբ հարթակն է, որտեղ գրանցված են ավելի քան 500 կորեական սերիալների հայերեն սուբտիտրեր: Կարող եք ներբեռնել .srt ֆայլերը և միացնել դրանք Netflix-ի, Viki-ի կամ այլ աղբյուրների տեսանյութերին:
Չնայած «qamu erkir» արտահայտությանը, դեռ կան բազմաթիվ դորամաներ, որոնք հայերեն չեն հնչյունավորվել կամ սուբտիտրավորվել: Պատճառները.
The success of Qamu Erkir in Armenian translation has sparked renewed interest in learning Korean among young Armenians. Common Korean phrases like 사랑해요 (I love you) and 보고 싶어요 (I miss you) appear in Armenian comments alongside their transliterations (սարանհեյո, պոգո սիպհոյո). Additionally, the translation has enriched Armenian subtitling norms for East Asian media.
ASI-ն ամենամեբ հարթակն է, որտեղ գրանցված են ավելի քան 500 կորեական սերիալների հայերեն սուբտիտրեր: Կարող եք ներբեռնել .srt ֆայլերը և միացնել դրանք Netflix-ի, Viki-ի կամ այլ աղբյուրների տեսանյութերին:
Չնայած «qamu erkir» արտահայտությանը, դեռ կան բազմաթիվ դորամաներ, որոնք հայերեն չեն հնչյունավորվել կամ սուբտիտրավորվել: Պատճառները.
The success of Qamu Erkir in Armenian translation has sparked renewed interest in learning Korean among young Armenians. Common Korean phrases like 사랑해요 (I love you) and 보고 싶어요 (I miss you) appear in Armenian comments alongside their transliterations (սարանհեյո, պոգո սիպհոյո). Additionally, the translation has enriched Armenian subtitling norms for East Asian media.