Obi is the first dual CPU/GPU realtime particle physics engine for Unity:
The most advanced cloth simulator for Unity. It brings back and improves pre-5.x cloth functionality.
Obi Rope will allow you to create realistic ropes and chains fast, with absolute control over their look.
Obi Fluid is a fully-fledged 2D and 3D realtime fluid simulator for Unity.
Iako je serijal završio s emitiranjem prije više godina (trajao je tri sezone, od 2008. do 2015.), Pingvini s Madagaskara u hrvatskoj sinkronizaciji doživjeli su drugu mladost na internetu. Na platformama poput YouTubea i Facebooka, isječci iz serije s hrvatskim glasovima redovito skupljaju tisuće pregleda.
Fora "Smile and wave, boys" postala je meme među odraslima koji su odrasli uz crtić. Također, Kowalskijeva uzrečica "Analiza situacije, prijatelju moj" i Skipperov "Nema predaje!" postali su dio internetskog rječnika.
Na forumima poput Indexa ili Reddita (r/croatia), često se vode rasprave o tome koja je sinkronizacija bolja – originalna ili hrvatska. Većina se slaže: hrvatska verzija nije samo dobra, nego u nekim segmentima nadmašuje original. pingvini s madagaskara sinkronizirano na hrvatski
Kada govorimo o animiranim serijalima koji su obilježili djetinjstvo generacije rođene početkom 2000-ih, Pingvini s Madagaskara (eng. The Penguins of Madagascar) zauzimaju posebno mjesto. Iako su prvobitno bili sporedni likovi iz filmskog hita Madagaskar, ovi vojnički nastrojeni, pametni i nesalomljivi pingvini – Skipper, Kowalski, Rico i Private – dobili su vlastiti CGI animirani serijal koji se u Hrvatskoj prikazivao na programu Nova TV.
Ono što je ovaj crtić učinilo posebno bliskim domaćoj publici jest vrhunska sinkronizacija na hrvatski jezik. Dok su mnogi animirani filmovi i serije sinkronizirani, Pingvini s Madagaskara podigli su ljestvicu lokalizacije na razinu umjetnosti. Iako je serijal završio s emitiranjem prije više
For a film from 2014, the Croatian dubbing is technically very strong. The studio (usually Livada Produkcija or Duplicato Media for DreamWorks) did an excellent job matching the character's lip movements to the Croatian syllables. You rarely notice the disconnect between the animation and the audio, which is the hallmark of a professional sync.
A special mention goes to Kralj Julien (voiced by Mario Petreković – yes, he pulls double duty). The Croatian voice actor captures the narcissistic, dance-obsessed, loud-mouthed lemur perfectly. The translation of "I like to move it, move it" into Croatian is catchy, and Mort’s high-pitched "Kralju Juliene!" is annoyingly adorable, just as intended. Fora "Smile and wave, boys" postala je meme
Jedan od velikih problema za ljubitelje jest nedostupnost hrvatske sinkronizacije na modernim streaming servisima. Dok Netflix, HBO Max ili Disney+ nude Pingvine s Madagaskara, u Hrvatskoj je često dostupna samo originalna engleska verzija (s titlovima) ili, još gore, srpska sinkronizacija.
Razlog je licenciranje. Hrvatska sinkronizacija snimljena je isključivo za TV prikazivanje na Novoj TV. Prava za digitalnu distribuciju često nisu uključivala hrvatsku jezičnu verziju. Stoga su fanovi prisiljeni tražiti stare DVD izdaje (koje je objavio Continental Film) ili snimke s TV-a na raznim "sivim" stranicama.
Na području bivše Jugoslavije, Pingvini s Madagaskara su sinkronizirani na više jezika. Dok je u Srbiji korištena standardna sinkronizacija s beogradskim glumcima (koja je također dobra, ali ima drugačiji ritam), hrvatska verzija se ističe dinamičnošću.
Hrvatski glumci za sinkronizaciju poznati su po tome što ne "čitaju" dijaloge – oni ih glume. Skipperov sarkazam, Kowalskijeva pedantnost i Privatova naivnost savršeno su dočarani. Također, hrvatska verzija je izbjegla "krindž" efekte koji se ponekad pojave kod manje kvalitetnih sinkronizacija.