Ono što hrvatsku verziju "Madagaskara 2" čini posebnom je angažman nekih od najpoznatijih imena hrvatske glumačke scene, ali i pop-scene. Produkcija sinkronizacije povjerena je studiju Livada Produkcija u zagrebačkom kinu Europa, a režiser glumačke ekipe bio je Ivan pl. Zajc.
Najzvučnije ime u postavi svakako je Dražen Zečić, popularni glazbenik, koji posuđuje glas lavu Alexu. Njegov prepoznatljiv duboki glas dao je liku Alexa specifičan šarm koji se razlikovao od originalnog Bena Stillera, ali je iznimno dobro prihvaćen od strane domaće publike.
Ostatak ekipe čine iskusni glumci koji su se sjajno uklopili u svoje uloge:
Posebno dragocjeno dodavanje filmu bio je legendarni Žarko Potočnjak, koji je posudio glas Zubi, Alexovom ocu i kralju lavova. Njegov toplina i autoritet bili su ključni za emocionalnu težinu priče. Također, Zlatan Zuhrić odlično je odradio ulogu makija Juliena, lika koji je neizbježan izvor zabave.
Najveće iznenađenje – i apsolutni dragulj sinkronizacije – jest pokojni Boris Dvornik kao Zuba, Alekov otac. Dvornik, legendarni hrvatski glumac poznat po karizmatičnim ulogama, savršeno je utjelovio starog, iskusnog lava koji pokušava držati čopor na okupu. Njegov dijalog s Alekom ("Sine, lavovi ne plešu, lavovi riču!") postao je citiran među generacijama. To mu je bila jedna od posljednjih sinkronizacija i ostavio je neizbrisiv trag.
Nakon ogromnog uspjeha prvog dijela 2005. godine, studio DreamWorks Animation vratio je publici omiljenu četvorku životinja iz središnje parka u filmu "Madagaskar 2: Pobjegli iz Afrike" (engl. Madagascar: Escape 2 Africa). Za hrvatsku publiku, ovaj nastavak bio je posebno zanimljiv zbog povratka originalne glumačke postave koja je svojim glasovima udahnula život prepoznatljivim likovima.
"Madagaskar 2: Bijeg u Afriku" sinkroniziran na hrvatski nije samo još jedan animirani film – on je kulturni fenomen. Generacije djece odrasle su na citatima Aleta, Martyja, ali posebno na Borisu Dvorniku kao lavu Zubi. Bez obzira jeste li roditelj koji traži kvalitetan sadržaj za djecu ili odrasli koji traži dozu nostalgije, ovo je naslov koji nikad ne dosađuje.
Kada sljedeći put budete tražili "madagaskar 2 crtani filmovi sinkronizirani na hrvatski", znajte da ne tražite bilo kakav crtić – tražite komediju koja je postala mjerilo za sve kasnije animirane sinkronizacije u Hrvatskoj.
A za kraj, ne možemo bez kultne rečenice kralja Džulijana (glas Luke Peroša):
"Ja sam kralj Džulijan! I ja volim da se mrdam, mrdam! Čak i kad je sinkronizacija na hrvatsku, ljudi, opet je zabavno!"
Iskoristite priliku, pogledajte ili kupite film – smijeh je zajamčen, a afrički ritam nećete izvaditi iz glave danima.
Imate li omiljenu rečenicu iz hrvatske sinkronizacije Madagaskara 2? Podijelite je u komentarima (ili na društvenim mrežama).
Evo prijedloga za blog post koji pokriva sve što tvoji čitatelji trebaju znati o crtiću " Madagaskar 2 " na hrvatskom jeziku. Madagaskar 2: Bijeg u Afriku – Omiljena obiteljska avantura na hrvatskom Ako tražite savršen animirani film za obiteljsko popodne, Madagaskar 2: Bijeg u Afriku Madagascar: Escape 2 Africa
) iz 2008. godine ostaje nezaobilazan klasik. Nakon što su nas u prvom dijelu osvojili svojim bijegom iz njujorškog zoološkog vrta, naša luckasta četvorka — lav Alex, zebra Marty, žirafa Melman i vodenkonjica Gloria — sada se suočava s još većim izazovom: divljinom Afrike. Radnja filma: Povratak korijenima
Nakon što su zapeli na Madagaskaru, ekipa pokušava popraviti stari zrakoplov uz pomoć snalažljivih pingvina kako bi se vratili u New York. No, umjesto u "Veliku jabuku", prisilno slijeću u srce Afrike.
Ovaj nastavak donosi dirljivu i smiješnu priču o Alexu koji ponovno pronalazi svoju obitelj i oca Zubu, ali i o izazovima s kojima se svaki od likova susreće u svom prirodnom okruženju. Posebno su upečatljivi novi likovi poput zavodljivog Moto Mota i lukavog Makunge. Vrhunska hrvatska sinkronizacija
Ono što ovaj crtić čini posebnim za domaću publiku je fantastična sinkronizacija koja je udahnula život likovima na specifičan, lokalni način. Glavne glasove posudili su: Ozren Grabarić Hrvoje Kečkeš Ana Begić kao Gloria Filip Šovagović kao Melman Dražen Bratulić kao kralj Juro (King Julien)
Hrvatski prijevod obiluje humorom koji je prilagođen našem podneblju, što ga čini jednako zabavnim i djeci i odraslima. Gdje gledati sinkronizirano na hrvatski?
Uzbudljiva avantura koja je osvojila srca publike diljem svijeta, Madagaskar 2: Bijeg u Afriku, predstavlja savršen spoj humora, akcije i emocija. Za domaće gledatelje, posebno one najmlađe, ključni element ovog filmskog iskustva su crtani filmovi sinkronizirani na hrvatski, koji omogućuju potpuno uranjanje u priču bez jezičnih barijera. Povratak omiljene četvorke
U drugom nastavku megapopularne franšize, lav Alex, zebra Marty, žirafa Melman i vodenkonj Gloria pokušavaju se vratiti u svoj voljeni dom – zoološki vrt u New Yorku. Uz pomoć domišljatih pingvina i samoprozvanog kralja Juliena, polijeću u improviziranom zrakoplovu koji ih, umjesto u "Veliku jabuku", spušta ravno u srce divlje Afrike. Zašto odabrati sinkroniziranu verziju?
Kada tražite pojam "Madagaskar 2 crtani filmovi sinkronizirani na hrvatski", zapravo tražite kvalitetnu lokalizaciju koja je ovaj film učinila kultnim na našim prostorima. Sinkronizacija nije samo prijevod; to je prilagodba humora i karaktera lokalnom mentalitetu.
Vrhunski glumci: Glasove likovima posudili su poznati hrvatski glumci poput Borisa Mirkovića, Tarika Filipovića i Renea Bitorajca, koji su donijeli nevjerojatnu energiju.
Lokalne šale: Dijalozi su prilagođeni tako da budu razumljivi i smiješni domaćoj publici, zadržavajući pritom duh originala.
Edukativna nota: Za djecu koja još ne znaju čitati titlove, sinkronizacija je jedini način da prate kompleksne odnose i pouke o prijateljstvu i obitelji. Radnja: Otkrivanje korijena
U Africi, Alex se neočekivano susreće sa svojom obitelji, što dovodi do niza komičnih, ali i dirljivih situacija. Dok se on pokušava dokazati svom ocu, ostali članovi družine suočavaju se s izazovima života u divljini koji se uvelike razlikuje od onoga u zoološkom vrtu. Naravno, tu su i pingvini čiji planovi za popravak zrakoplova kradu svaku scenu u kojoj se pojave. Gdje gledati Madagaskar 2?
Danas su crtani filmovi sinkronizirani na hrvatski dostupni putem raznih kanala:
Streaming platforme: Mnogi servisi nude opciju odabira hrvatskog zvuka.
Televizijski programi: Tijekom blagdana i vikenda, Madagaskar 2 je čest gost na domaćim TV ekranima.
DVD izdanja: Za kolekcionare, fizička izdanja i dalje nude najbolju kvalitetu slike i zvuka uz dodatne materijale.
Madagaskar 2 ostaje jedan od najdražih animiranih filmova upravo zbog vrhunske sinkronizacije koja je likove učinila "našima". Bez obzira gledate li ga prvi ili deseti put, smijeh je zagarantiran.
Zanimaju li vas i drugi nastavci Madagaskara ili možda preporuke za slične sinkronizirane hitove?
Crtani film Madagaskar 2: Bijeg u Afriku (2008.) u potpunosti je sinkroniziran na hrvatski jezik u produkciji studija Duplicato Media. Sinkronizacija je odrađena 2008. godine pod redateljskom palicom Ivane Vlkov Wagner. Ključne informacije o sinkronizaciji Studio: Duplicato Media d.o.o. Redateljica dijaloga: Ivana Vlkov Wagner Prijevod i adaptacija: Lara Hölbling Matković Godina izlaska: 2008. Glumačka postava (Glasovi)
Hrvatska verzija okupila je poznate domaće glumce koji su posudili glasove glavnim likovima: Aleks (lav): Boris Mirković Marti (zebra): Ozren Grabarić Melman (žirafa): Drago Utješanović Glorija (vodenkonj): Zrinka Cvitešić Kralj Đuro (Julien): Dražen Bratulić Moris: Zlatan Zuhrić Spika (Skipper): Ranko Tihomirović Kompa (Kowalski): Zoran Gogić Pišta (Private): Marko Torjanac Gdje gledati ili kupiti
Hrvatska sinkronizacija dostupna je putem različitih platformi i fizičkih medija: Madagaskar (2005.) - Wikipedija
Nakon što su Alex, Marty, Melman i Gloria zaglavili na otoku u prvom nastavku, Madagaskar 2: Bijeg u Afriku
(2008.) donosi nove avanture kada se ekipa pokuša vratiti u New York starim avionom koji popravljaju pingvini. Umjesto u zoološki vrt, sruše se u srce afričke savane u Keniji, gdje prvi put susreću pripadnike svoje vrste u divljini.
Hrvatska sinkronizacija filma napravljena je iste godine pod redateljskom palicom Ivane Vlkov Wagner u studiju Duplicato Media. Glavni hrvatski glasovi
Sinkronizacija je okupila poznata imena hrvatskog glumišta koja su oživjela legendarne likove: Alex (lav): Boris Mirković Marty (zebra): Ozren Grabarić Gloria (nilski konj): Zrinka Cvitešić Melman (žirafa): Drago Utješanović Kralj Gjuro (Julien): Dražen Bratulić Moris: Zlatan Zuhrić Moto Moto: Robert Ugrina Zuba (Alexov otac): Enes Vejzović Makunga (suparnik): Ranko Zidarić Radnja i ključni trenuci
U ovom nastavku, Alex se ponovno sastaje sa svojim roditeljima i otkriva da je zapravo princ lavljeg čopora, ali se mora suočiti s izazovom dokazivanja svoje snage kroz obred inicijacije. Melman postaje "liječnik-vještac", Gloria pronalazi udvarača u mišićavom nilskom konju Moto Motu, a Marty se suočava s krizom identiteta kada shvati da su sve zebre u krdu identične.
Crtić je dostupan na raznim platformama za gledanje, uključujući digitalne servise poput SkyShowtimea.
Zanima li vas popis glasova za još neki nastavak iz Madagaskar serijala? Madagascar: Escape 2 Africa (2008) - IMDb
You can use this for a blog, a movie database entry (like MojTV or IMDb user review), or a social media post.
If you are looking for where to watch or buy the Croatian-dubbed version of Madagascar 2, check with:
Would you like a similar breakdown for the first or third Madagascar film in Croatian?
The animated film Madagascar 2: Escape 2 Africa (Croatian: Madagaskar 2: Bijeg u Afriku ) is a popular DreamWorks production widely available in Croatia with a full Croatian synchronization
. Released in 2008, it continues the adventures of Alex, Marty, Melman, and Gloria as they find themselves in the African savannah. Croatian Voice Cast
The synchronization features several well-known Croatian actors: Alex (Lion) Ozren Grabarić Marty (Zebra) Ozren Grabarić Melman (Giraffe) Drago Utješanović Gloria (Hippo) Zrinka Cvitešić King Julien Dražen Bratulić Zlatan Zuhrić Young Alex Jan Niković Young Marty Lovro Vešliga Plot Summary
The story follows the original quartet as they attempt to fly back to New York City in a repaired airplane. Instead, they crash-land in Africa, where Alex is reunited with his parents, Zuba and Florrie, and discovers his royal heritage as the prince of a lion pride. Availability & Sources
: You can often find the dubbed version on streaming services like or through local TV channels like
Teme vezane uz crtani film Madagaskar 2: Bijeg u Afriku sinkroniziran na hrvatski obuhvaćaju radnju, glumačku postavu i platforme za gledanje. Radnja filma
U nastavku hita iz 2005. godine, životinje iz njujorškog zoološkog vrta — lav Alex, zebra Marty, žirafa Melman i nilski konj Gloria — pokušavaju se vratiti kući s Madagaskara. Umjesto u New Yorku, prisilno slijeću u srce Afrike. Tamo se Alex ponovno susreće sa svojim roditeljima, Zubom i Florrie, te se suočava s izazovom dokazivanja svoje lavlje prirode unutar čopora, dok njegovi prijatelji traže svoje mjesto među pripadnicima vlastitih vrsta. Hrvatska sinkronizacija
Hrvatska verzija filma poznata je po izvrsnoj glasovnoj glumi koja uspješno prenosi humor originala. Glavne uloge tumače: Lav Alex: Boris Mirković Zebra Marty: Ozren Grabarić Nilski konj Gloria: Zrinka Cvitešić Žirafa Melman: Drago Utješanović Gdje gledati
Film je dostupan na raznim platformama i televizijskim kanalima u Hrvatskoj:
Streaming servisi: Film se može pronaći na platformi SkyShowtime.
Televizija: Često se prikazuje na kanalima poput STAR Channela (bivši FOX Movies).
Digitalna kupnja: Dostupan je i putem usluge Google Play Filmovi.
Pogledajte isječke i najave koje prikazuju avanture vesele družine u Africi: "Madagaskar 2"- sinhronizovani trailer.flv 188K views · 17 years ago YouTube · Taramount
U nastavku je blog post o filmu Madagaskar 2: Bijeg u Afriku
s posebnim osvrtom na hrvatsku sinkronizaciju koja je ovaj nastavak učinila pravim hitom u našim kinima.
Madagaskar 2: Kada se Njujorčani vrate korijenima (uz vrhunsku hrvatsku sinkronizaciju)
Ako ste ljubitelj animiranih filmova, znate da nastavci često znaju podbaciti. Međutim, Madagaskar 2: Bijeg u Afriku
(2008.) uspio je zadržati šarm originala, a za domaću publiku ključni faktor uspjeha bila je upravo vrhunska sinkronizacija. O čemu se radi?
Naši omiljeni bjegunci iz zoološkog vrta – lav Aleks, zebra Marti, žirafa Melman i vodenkonjica Gloria – pokušavaju se vratiti u New York starim avionom kojim upravljaju (uvijek genijalni) pingvini. No, umjesto u Central Park, slete usred divlje Afrike. Tu Aleks napokon susreće svoju obitelj, ali i shvaća da život "kralja New Yorka" nije baš najbolja priprema za opstanak u savani. Tko su "glasovi" iza likova?
Hrvatska sinkronizacija, u režiji Ivane Vlkov Wagner, okupila je sjajnu ekipu koja je likovima udahnula poseban lokalni duh:
Boris Mirković kao lav Aleks – Savršeno prenosi Aleksaovu kombinaciju ega i nesigurnosti.
Ozren Grabarić kao zebra Marti – Donosi nevjerojatnu energiju i humor koji Martija čini nezaboravnim.
Zrinka Cvitešić kao vodenkonjica Gloria – Elegantna, ali odlučna.
Drago Utješanović kao žirafa Melman – Njegov glas idealno dočarava Melmanovu hipohondriju.
Dražen Bratulić kao kralj Julien – Apsolutni kradljivac scena čiji su naglasak i pjesme postali kultni. Zašto ga pogledati ponovno?
Osim humora koji podjednako zabavlja djecu i odrasle, film se dotiče važnih tema poput pripadnosti i pravog prijateljstva. Tu su naravno i pingvini, čije su taktičke operacije vrhunac svakog filma u franšizi.
Danas ovaj film možete pronaći na streaming servisima kao što je SkyShowtime, gdje je dostupan u visokoj rezoluciji.
Želite li da istražim gdje se trenutno mogu legalno gledati i ostali dijelovi Madagaskar trilogije s hrvatskom sinkronizacijom? Madagaskar 2 - Wikipedija