Kotigobba Sharana Song Lyrics In Kannada
While many lyrics are orally transmitted, a representative verse capturing his style is:
"Banda namma Kotigobba, banda bhaktara maneyalli
Jangamavaagi banda, jagadodhaarana
Kula gota kettu hogitu, karmavu kaledu hoyitu
Sharana enalayya ninna, karunakara Linga"
Translation:
"Our Kotigobba has come, to the house of his devotee;
He has come as the wandering Jangama, the sustainer of the universe.
My lineage and status are destroyed, my accumulated deeds are washed away;
Just by calling you 'Sharana,' O compassionate Linga."
The search for "kotigobba sharana song lyrics in kannada" is more than a quest for words; it is a search for solace. These lyrics bridge the 12th and 21st centuries, reminding us that the restlessness of the mind and the need for a higher refuge are timeless. Whether you are a student, a singer, or a devotee, chanting this Vachana with understanding can bring a deep sense of peace.
Keep the saint's words alive: "Tanu mana karagi haranemba nenahu torisayya" – Let body and mind melt, and show me the thought of Lord Hara.
Did you find this article helpful? Share the lyrics of Kotigobba Sharana with fellow Kannada devotees. For more Vachana lyrics and meanings, stay tuned.
Here are the full lyrics of the song "Kotigobba Sharana" from the Kannada movie "Kotigobba 2" starring Shivarajkumar:
ಕೋಟಿಗೊಬ್ಬ ಶರಣಾ
Kotigobba Sharana
ದೇವರಾಜ್ಯಂ ಆಯಿತು ದೇವಾಂಧ್ರಿ ಸರ್ವತ್ರ ಹರಿಹರ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಂ ಎಲ್ಲೆ ನೋಡಿದರು ಸರ್ವತ್ರ ನಮ್ಮ ಹೆಗ್ಗಡ ಶ್ರೀಮನ್ನರ ಕಾಪಾಡ ರಕ್ಷೆಮಾಡ ವಾಯಿತು ವಾಯಿತು ವಾಯಿತು ಕೋಟಿಗೊಬ್ಬನ ವೀರತ್ವದ ಕಥೆ ವಾಯಿತು ವಾಯಿತು ವಾಯಿತು ಕೋಟಿಗೊಬ್ಬ ಶರಣಾ
ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಹುಲಿ ಬಂಗಾರು ಸಾಹೇಬ್ ಮೈಸೂರು ಕೆಂಪೇರು ಮೈಸೂರು ಕೆಂಪು ಬಂಗಾರು ಸಾಹೇಬ್ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಹುಲಿ ಬಂಗಾರು ಸಾಹೇಬ್ ಮೈಸೂರು ಕೆಂಪೇರು ಮೈಸೂರು ಕೆಂಪು ಬಂಗಾರು ಸಾಹೇಬ್
ಗಂಡನಹನ ಗಂಡು ಅವನ ಹಂಡದೋಜನ ಗಂಡು ತೊಡಿಬರಲು ರಕ್ಕಸಾತನ ಚೂಟಿ ಮದಿಮದಿಗೊಂಡ ಜನ ಊರಿನ ಗಂಡು ಜINU ಮಾಡು ಮಾಡು ಮಾಡು ಕೋಟಿಗೊಬ್ಬ ಶರಣಾ ತಾನು ತಾನು ತಾನು ಕೋಟಿಗೊಬ್ಬ ಶರಣಾ ಎಲ್ಲೆ ನೋಡಿದರು ಸರ್ವತ್ರ ನಮ್ಮ ಹೆಗ್ಗಡ ಶ್ರೀಮನ್ನರ ಕಾಪಾಡ ರಕ್ಷೆಮಾಡ
ತಾನು ಬಾಳುತಾನೆ ಮಾಸ್ತಿಗಿಂತ ಗಂಡಸ ನಾನು ಬಾಳುತಾನೆ ಸನ ಮಾಸ್ತಿಗಿಂತ ಗಂಡಸ ನಾನು ಬಾಳುತಾನೆ ಸನ ಅತ್ತಿಗ ಅವನ ಗಂಡ ಗಳಿಯೋ ಅತ್ತಿಗ ಬಿದ್ದವರ ಕಾಪಾಡ ರಕ್ಷೆಮಾಡ
ವಾಯಿತು ವಾಯಿತು ವಾಯಿತು ಕೋಟಿಗೊಬ್ಬನ ವೀರತ್ವದ ಕಥೆ ವಾಯಿತು ವಾಯಿತು ವಾಯಿತು ಕೋಟಿಗೊಬ್ಬ ಶರಣಾ
ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಹುಲಿ ಬಂಗಾರು ಸಾಹೇಬ್ ಮೈಸೂರು ಕೆಂಪೇರು ಮೈಸೂರು ಕೆಂಪು ಬಂಗಾರು ಸಾಹೇಬ್ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಹುಲಿ ಬಂಗಾರು ಸಾಹೇಬ್ ಮೈಸೂರು ಕೆಂಪೇರು ಮೈಸೂರು ಕೆಂಪು ಬಂಗಾರು ಸಾಹೇಬ್
Translation:
Devarajya has arrived, The era of Gods Everywhere I see only our lord's divine presence Protect and save us The stories of Kotigobba's bravery Has spread everywhere
Jai jai jai jai Huli Bangaru Saheb Mysooru Kempereu Mysore Kempu Bangaru Saheb Jai jai jai jai Huli Bangaru Saheb Mysooru Kempereu Mysore Kempu Bangaru Saheb
A man with a mustache, A man with strength The bachelor of the village Makes a challenge to marry
Kotigobba's refuge, everyone Only Kotigobba's refuge Protect and save us
He is stronger than a mastiff The stronger man I am Protect and save those who are fallen
The stories of Kotigobba's bravery Has spread everywhere
Jai jai jai jai Huli Bangaru Saheb Mysooru Kempereu Mysore Kempu Bangaru Saheb Jai jai jai jai Huli Bangaru Saheb Mysooru Kempereu Mysore Kempu Bangaru Saheb
Please note that translations may not be accurate as Kannada language has many nuances.
Please verify with a reliable source if you need more accurate lyrics.
The story of the "Kotigobba Sharana" song (or "Kotigobba Sharana Madeshwara") is rooted in the rich tradition of Kannada bhakti (devotional) music, specifically honoring Lord Male Mahadeshwara Sharanabasaveshwara
. While the title "Kotigobba" (meaning "One in a Crore") is widely recognized due to Kichcha Sudeep's film franchise, the "Sharana" song actually belongs to a separate genre of spiritual and folk-style albums. The Spiritual Essence
refers to a "devotee" or "one who has surrendered" in the Veerashaiva tradition. The song is often a part of Bhajana Padagalu (devotional hymns) that praise the divine qualities of a saint or god, such as Sharanabasava of Kalaburagi or Lord Madeshwara Starmaker Studios Lyrics Focus
: The lyrics typically describe the saint as a "Parama Shivayogi" (a supreme yogi of Shiva) who has conquered both the material and spiritual worlds ("Ihapara"). : It emphasizes shedding one's ego ( Aham Bhava ) and adopting a spirit of selfless service ( Dasom Bhava Starmaker Studios Key Versions & Artists
There are several popular versions of this song, often found in devotional compilations rather than mainstream movie soundtracks: Kotigobba Sharana Madeshwara (2005) : A highly popular version sung by the legendary S. P. Balasubrahmanyam
. It was released under the label Jhankar Music and composed by K. Yuvaraj. Kotigobba Sharana Album (2022) : A more recent rendition composed and sung by S.S. Kumar Chatnalli kotigobba sharana song lyrics in kannada
, featuring other vocalists like Chandrikaguru and Suneetha. Ukkadagatri Version : Another notable version was released in the album Ukkadagatri Vasa Karibasavesha
(2017), sung by G. Siddanagowda with lyrics by Sanganna E. Madana Shetty. Cultural Impact
In North Karnataka, these "Sharana" songs are staples at local festivals, temple gatherings, and
sessions. The lyrics are designed to be rhythmic and easy to chant, allowing large groups of devotees to participate in the spiritual experience. Kotigobba sharana by Raghavendra Ganayogi - Lyrics & Covers
ಸ್ಮರಣಾ ಕೋರಸ್ ಅಹಂ ಇಹಪರಗಳನು ಗೆಲ್ಲಲು ಬಂದ ಪರಮ ಶಿವಯೋಗಿ ಕೋರಸ ಇಹಪರಗಳನು ಗೆಲ್ಲಲು Starmaker Studios
Kotigobba Sharana Song Lyrics in Kannada
"Kotigobba Sharana" is a popular Kannada song from the movie "Kotigobba" (2005), starring Shashank and Eshanya. The song is sung by renowned singer Upendra Kumar and written by renowned lyricist K. Kalyanasundaram.
Song Lyrics in Kannada:
ಕೋಟಿಗೊಬ್ಬ ಶರಣ (Kotigobba Sharana)
ತಾಳ ನಿನ ಸೊಗಸಾದ ತಾಳ ನಿನ ಸೊಗಸಾದ ಎನ್ನ ಕನಕದ ಹಾಟಾ ಎನ್ನ ಕನಕದ ಹಾಟಾ ಎನ್ನ ಮನಸಿನ ಮಾತು ಎನ್ನ ಮನಸಿನ ಮಾತು
ಕರಗತ ದೇವನೇಕ ನಾ ಚೌಟಿ ತನ್ನೇ ಹರೆಯುತ ಕೋಲಿ ಹರೆಯುತ ಕೋಲಿ ಕಾನಾಡ ನಗರದ ಕಾನಾಡ ನಗರದ
ತಾಳ ನಿನ ಸೊಗಸಾದ ತಾಳ ನಿನ ಸೊಗಸಾದ ಎನ್ನ ಕನಕದ ಹಾಟಾ ಎನ್ನ ಕನಕದ ಹಾಟಾ ಎನ್ನ ಮನಸಿನ ಮಾತು ಎನ್ನ ಮನಸಿನ ಮಾತು
ರಾಗ ರಾಗ ರಾಗ ರಾಗ ಬ್ರಹ್ಮ ರಾಗ ರಾಗ ರಾಗ ರಾಗ ಬ್ರಹ್ಮ ರಾಗ ರಾಗ ರಾಗ ರಾಗ ಬ್ರಹ್ಮ
English Transliteration:
Kotigobba Sharana
Taala nina sogasaada taala nina sogasaada Enna kanakada haata enna kanakada haata Enna manasina maatu enna manasina maatu
Karagatha devaneka naa chautee tannne Harayutha koali harayutha koali Kaanaada nagarada kaanaada nagarada
Taala nina sogasaada taala nina sogasaada Enna kanakada haata enna kanakada haata Enna manasina maatu enna manasina maatu
Raaga raaga raaga raaga brahma Raaga raaga raaga raaga brahma Raaga raaga raaga raaga brahma
Meaning:
The song "Kotigobba Sharana" is a romantic track that expresses the love and admiration of the hero towards his beloved. The lyrics describe the beauty of the lady and the hero's obsession with her. The song features soothing music and mesmerizing vocals, making it a favorite among Kannada music lovers.
Additional Information:
The song "Kotigobba Sharana" is a timeless classic in Kannada cinema, and its lyrics continue to captivate audiences to this day.
In contemporary Karnataka, Kotigobba Sharana is sung in:
The phrase Kotigobba Sharana has even entered common parlance as a compliment meaning “an exceptionally selfless person.”
Before diving into the lyrics, it is essential to understand the title. Kotigobba (ಕೋಟಿಗೊಬ್ಬ) translates to “one in a crore” (10 million) – meaning extremely rare, peerless, or unparalleled. Sharana (ಶರಣ) means a devotee who has surrendered completely to God (usually Lord Shiva, referred to as Kudala Sangama Deva in Basavanna’s vachanas).
Thus, Kotigobba Sharana refers to “a devotee who is one in ten million” – a soul of the highest order, completely selfless and merged with the divine. The song eloquently describes the qualities of such a rare devotee.
Pallavi: Kaiya jadugi tāliya mēle ōdi Kālina toḍaru sarisi nōdutihēnayyā
Charana 1: Ondu kālina toḍara bērondū kālige toḍisikoṇḍu Idu ninnayya nambide kāyo endu Sandaṇiyali nūkutaru kūgutaru kēḷayya Kandaneṁba hesarinda karedu kāḍuvarallō dēva
Charana 2: Manavēnayya markaṭanante ideyallā Ghanavēnayya ghanavēnayya koṭṭu Anuvyāsadi mātanāḍuvudentayya Tanū mana karagi haraneṁba nenahu tōrisayya While many lyrics are orally transmitted, a representative
Charana 3 (Antarāḷa Vachana): Ānege aṅkuśavillada hāge Nīnilladannakka nā badukalāre Kōṭigobba śaraṇanemba hesara nīne tā artha māḍu Guhēśvarā ninna caraṇakke namō namō