If you can provide any of the following, I’ll be able to write a full, well-researched article:
To understand the phrase, one must first sit under the Shalmali. In classical Indian botany and mythology, Shalmali (Bombax ceiba) is no ordinary tree. It is: julali gaath ga shalmali kholgade
In folk traditions, Shalmali is ambivalent: it gives soft cotton for pillows but pierces skin with thorns. It is the tree of moksha (liberation) and moha (attachment). To “open” (kholgade) a Shalmali could mean to harvest its flowers, to cut its bark for medicine, or ritually to “unbind” something tied to its trunk—a curse, a prayer, or a memory. If you can provide any of the following,
It is possible that:
It could be a very localized folk song from a specific region (e.g., rural Maharashtra, Karnataka border areas, or parts of Madhya Pradesh) not indexed online. To understand the phrase, one must first sit
It might be a line from a private recording or a recently composed but not widely distributed song.