Every Child Is Special Tagalog - Dubbed
Ang karakter ni Ishaan, isang batang may dyslexia na hindi agad naikikilala ng kanyang pamilya at guro, ay isang napakalakas na representasyon ng maraming bata sa ating lipunan. Sa Tagalog dubbed version, mas naging concrete ang mga sitwasyon:
Nagsimula ang isang lihim na misyon.
Tuwing hapon, imbes na maglaro ng basketbol, si Luis ay nakaupo kasama si Ginoong Benjie sa ilalim ng punong mangga. Gumamit sila ng buhangin para isulat ang alpabeto. Gumamit sila ng finger paint. Pinatugtog ni Ginoong Benjie ang mabagal na musika para kalmahin ang pandinig ni Luis.
"Itong letrang 'b,'" sabi ni Ginoong Benjie, "parang tiyan na may bilog sa kanan. Itong 'd,' tiyan naman sa kaliwa. Hindi sila magkalaban, magkaibigan sila."
Sa unang pagkakataon sa buhay niya, naintindihan ni Luis ang letra. Napaiyak siya. "Sir... hindi ako tanga?" every child is special tagalog dubbed
Hinawakan ni Ginoong Benjie ang kanyang balikat. "Hindi ka tanga, anak. Iba ka lang mag-isip. At ang magkakaiba ay siyang nagpapaganda ng mundo."
Samantala, nagkaroon ng District-wide Art Competition. Pinilit ni Ginoong Benjie si Luis na sumali. Ang tema: "Ang Aking Mundo."
Sa gabi ng kompetisyon, si Luis ay nanginginig. Nandun ang kanyang ama, nakahalukipkip ang braso, asang hindi mapahiya. Nandun ang kanyang ina, nakaluhod sa upuan, hawak ang rosaryo.
Ang ibang bata ay gumuhit ng bahay na may bakod, araw, at bulaklak. Si Luis ay kumuha ng lumang sako, pandikit, dahon, at karbon. Ang karakter ni Ishaan, isang batang may dyslexia
Sa loob ng tatlong oras, lumikha siya ng isang three-dimensional na mural: Isang bundok na may mga letrang sumasayaw na biglang nagiging ibon. Isang batang nakatalikod na may pakpak na gawa sa dyaryo. Sa ilalim, nakasulat (ng tama sa unang pagkakataon):
"Hindi ako lumilipad para tumakas. Lumilipad ako dahil kaya ko."
Nang ibinaba niya ang kanyang brush, tumayo si Ginoong Benjie at pumalakpak.
Sumunod ang lahat ng guro.
Sumunod ang ibang mag-aaral.
Si Ginoong Santos ay hindi pumalakpak. Tumulo lamang ang luha sa kanyang matigas na pisngi. Lumapit siya kay Luis, hindi para pagalitan, kundi para yakapin.
"Pasensya na, anak," hikbi ng ama. "Ang tanga pala ng tatay mo."
In the original, it’s a beautiful metaphor. In Tagalog, when Nikumbh says "Ito ay uod na nagkukunwaring bubuyog" (This is a worm pretending to be a bee), Filipino viewers instantly recall the Teka lang, pare type of logic used by street-smart mentors. In the original, it’s a beautiful metaphor
Sa kasaysayan ng pelikulang pampamilya, iilan lamang ang mga gawa ang nagawang tumagos nang husto sa pader ng wika at kultura upang damhin ang puso ng bawat manonood. Ang pelikulang Bollywood na pinamagatang Taare Zameen Par (2007), na mas kilala sa Pilipinas sa pamamagitan ng pamagat na "Every Child is Special," ay isa sa mga obrang ito. Sa paglipas nito sa screens ng Pilipinas sa pamamagitan ng Tagalog dubbing, hindi lamang ito naging isang simpleng libangan, kundi naging isang salamin na nagpapakita ng realidad ng ating sariling sistema ng edukasyon at pagpapalaki ng anak.