Daniel Brailovsky Pedagogia Entre Parentesis May 2026

The Spanish phrase "entre paréntesis" literally means "in parentheses." In writing, parentheses serve a specific function: they suspend the main flow of the sentence to insert a clarification, a nuance, or a secondary voice. Whatever is inside the parentheses is not the main argument, but it modifies and enriches our understanding of the main argument.

Brailovsky uses this typographical metaphor to describe the teacher's attitude.

In daily school life, the teacher operates in a state of "direct action." The bell rings. A child cries. A lesson must be delivered. A conflict arises. The instinct is to react immediately—to discipline, to explain, to correct, to advance. This is the "main text" of schooling.

"Pedagogía entre paréntesis" is the conscious decision to suspend that direct action for a moment. It means: daniel brailovsky pedagogia entre parentesis

As Brailovsky himself writes, to practice this pedagogy is to say: "What is happening here is so important that I will pause the normal rhythm of the class to truly understand it."

To understand this approach, one must grasp the following pillars:

In the frantic world of 21st-century education, teachers are overwhelmed. They face standardized testing, rigid curricula, behavioral management crises, and the relentless pressure to produce measurable "results." In this context, the figure of Daniel Brailovsky emerges as a refreshing, almost rebellious voice. Through his foundational concept—"Pedagogía entre paréntesis" (Pedagogy in Parentheses)—Brailovsky invites educators to do something counterintuitive: stop, look, and question before acting. The Spanish phrase "entre paréntesis" literally means "in

But what exactly does this mean? Why have thousands of teachers across Latin America and Spain embraced this seemingly simple idea? This article explores the depths of Brailovsky’s philosophy, its practical applications in the classroom, and why "Pedagogía entre paréntesis" might be the most urgent pedagogical innovation of our time.

En términos gramaticales, los paréntesis aíslan una idea secundaria, un inciso, aquello que no es central para la oración principal pero que le da sentido, color o profundidad. Brailovsky toma esta metáfora y la aplica a la pedagogía.

La tesis central: La vida escolar está dominada por una "gramática" utilitaria. Los contenidos deben ser "funcionales", el tiempo debe optimizarse, los comportamientos deben encauzarse hacia objetivos evaluables. Frente a esto, el acto educativo genuino ocurre cuando el docente y los alumnos acuerdan suspender esa lógica durante un rato. As Brailovsky himself writes, to practice this pedagogy

Poner entre paréntesis significa:

Brailovsky afirma: “La pedagogía entre paréntesis no es un método, es una actitud. Es la decisión de que, a veces, la mejor manera de llegar a algún lado es no tener apuro por llegar.”


La pedagogía tradicional se especializa en respuestas. La pedagogía entre paréntesis se especializa en buenas preguntas. Preguntas que no tienen una respuesta en el manual, preguntas incómodas, preguntas infantiles (¿por qué el cielo es azul? ¿por qué nos morimos? ¿por qué hay que ir a la escuela?). Brailovsky sostiene que el docente debe ser un guardian de las preguntas, protegiéndolas de la voracidad de las respuestas rápidas de Internet.


Brailovsky propone “no apurar el recreo”. Observar qué pasa cuando los niños no tienen estructura. ¿Qué juegos inventan? ¿Qué conflictos surgen? El recreo es el paréntesis más genuino de la escuela. El maestro que lo observa y lo valora está practicando esta pedagogía.